単語にこだわらないで
ある水曜日の英会話のレッスンで、生徒さんがその二日前の話をしようとして、途中で話が止まりました。
生徒: 「おととい。。。おととい。。。”おととい”は英語で何と言いますか。」
先生: 「 ”おととい”という単語にこだわるより、他の単語でそのシチュエーションを表現してみてください。」
生徒:「え?おととい。。。おととい。。。う~ん、出てこない。」
先生:「”月曜日”や”二日前”や”9月5日”とか言えるはずです。」
生徒:「そう、そう。そう言われたら、確かにそう言えるはず。。。」
先生: 「日本語の単語をそのまま訳すことにこだわりすぎると、説明できなくなります。たとえ英語で表現できても、直訳的な不自然な会話になってしまいます。」
直訳的な英語を使いたくないなら、シチュエーションを想像して、日本語を英語に置き換える作業をせずにイメージをそのまま言葉にすればいいと思います。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
ちなみに、英語で文章が書けるようになりたい人は気軽にメールでマット先生にご相談ください!
~Alliance英会話では、このような英語の勉強法に関するアドバイスも行っています。「英語をどのように勉強したらいいのかわからない・・・」と思い悩んでいる方はぜひAlliance英会話にご連絡ください!~
Discussion