Alliance英会話ロゴ Alliance英会話ロゴ

2019年9月のブログ

~ 外来語、英語 & 英語の外来語 ~

いきなりですが、クイズです。 A.「アルバイト」 B.「アリバイ」 C.「シュークリーム」 英語で使えるのは? 正解: B.「アリバイ」 日本語で使われる外来語は色々な言語から入ってきました。「アルバイト」はドイツ語から、「シュークリーム」はフランス語から入ってきました。 「アリバイ」は英語で使えるけど、もともとはラテン語です。 ようするに、英語にも外来語が存在しています。 たとえば、 beef ラテン語=> フランス語=>英語 octopus 古代ギリシャ語=>ラテン語=>英語 英語の外来語はヨーロッパ系だけではありません。 実は日本語も増えてきました。和食は世界でも知られてきているので「刺身」、「寿司」、「わさび」、「うどん」などはそのままで使えるし、「椎茸」は shiitake mushrooms. そのうえ、「絵文字」、「漫画」、「空手」、「カラオケ」のような文化的な日本語も英語で使われています。 「アニメ」は逆に元々、英語のアニメーションから日本語になりましたが、「アニメ」という言葉が新しい英単語になりました。そしてこの「anime」には「和風アニメーション」のニュアンスがありますので、「animation」と違う意味です。 そして、日本語に影響を受けた英単語で以外なのは、 head honcho ( bossという意味) その発音は、「ホンチョ」ではなくて、「ハンチョウ」と言います。 みなさん、そうです。「honcho」の由来は。。。 「班長」です。